“微笑臉”略無辜:在國內(nèi)被理解為“呵呵”,在國外卻讓你看起來無能

來源:愛范兒


大家都了解,在尋常中國網(wǎng)絡(luò)社交中,微信的“微笑”表情代表的不是“開心”,而是表達(dá)鄙視、嘲笑等負(fù)面情緒(除了在中老年人交流語境中)。

據(jù)知乎網(wǎng)友們分析,這種現(xiàn)象主要還是得怪微信表情的設(shè)計師。

“微笑臉”略無辜:在國內(nèi)被理解為“呵呵”,在國外卻讓你看起來無能

(圖自?Sisuer)

這個表情不僅緊緊抿住嘴(對笑意的抑制),而且眼睛還向下看(你可試試邊向下看,邊真誠地笑,然后照個鏡子),最關(guān)鍵在于笑容都扯到臉頰了,眼輪匝肌(上眼角附近的肌肉)卻絲毫不見受影響,看起來一點(diǎn)都不真誠。

今年3月,Quartz的香港編輯還很貼心地給外國讀者們寫了一篇類似“中國微信表情包閱讀指南”的文章,以免外國友人被人“微笑”了都全不知情。

不過,最近有調(diào)查表示,“微笑”這個表情不僅在國內(nèi)有負(fù)面含義,在國外也會傳遞負(fù)面印象,即使大多人并不知道。

“微笑臉”略無辜:在國內(nèi)被理解為“呵呵”,在國外卻讓你看起來無能

(圖自?Smiley)

據(jù)悉,76%的美國人表示,emoji已經(jīng)成為日常工作溝通的一部分,并認(rèn)為emoji使得他們和同事之間的感情連接更緊密了。但最近的一個研究卻展示了相反的結(jié)果。

來自以色列班古里昂大學(xué)(Ben-Gurion University)的博士后學(xué)者Ella Glikson進(jìn)行了一系列實(shí)驗(yàn):他要求志愿者閱讀沒署名的工作郵件,并按“能力(competence)”和“溫暖度(warmth)”為郵件內(nèi)容評級。

經(jīng)過來自29個國家的549名參與者測試,研究者總結(jié)出,當(dāng)郵件中包含了“微笑”這個表情,閱讀者不僅沒有沒有感到更溫暖,反倒還覺得寫郵件的人工作能力不強(qiáng)。

我們的研究結(jié)果首次證明,“微笑”并沒有真正微笑那種可增強(qiáng)溫暖感,反倒卻會讓接受者認(rèn)為發(fā)送者并不是特別能干。在正式的商務(wù)郵件中,“微笑”表情可真不是一個微笑。

研究者還發(fā)現(xiàn),那些不包含表情的郵件趨向于包含更多信息以及細(xì)節(jié)。此外,在郵件沒署名的情況下,當(dāng)閱讀者看到郵件中包含“微笑”表情時,會更趨于猜測該郵件是由女性撰寫的。

“微笑臉”略無辜:在國內(nèi)被理解為“呵呵”,在國外卻讓你看起來無能

(圖自?Inc.)

2012年,萊斯大學(xué)曾發(fā)布調(diào)查,表示女性發(fā)短信時比男性更愛用表情,因?yàn)椤氨砬楹透袊@號就是語言文字界的身體語言……點(diǎn)頭、微笑、掩嘴,這些都是女性在日常面對面中沿用已久的肢體語言?!?/span>

而被調(diào)查者更多地默認(rèn)帶“微笑”表情的工作郵件是由女性撰寫,多少可能產(chǎn)生于這種刻板印象。報告特別強(qiáng)調(diào),參與者對郵件撰寫者性別的猜測并不影響他們對撰寫者工作能力的評估。

此外,研究人員還補(bǔ)充,基于郵件都是匿名,那閱讀者也會默認(rèn)這是和對方的首次溝通,所以這次調(diào)查的結(jié)果只合適應(yīng)用于首次交流的場景。

閱讀數(shù)

用戶評論